Strona: Język polski / Dział Współpracy Międzynarodowej

Język polski

Informujemy, że w świetle nowych przepisów wynikających z rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 30 lipca 2025 r. (Dz. U. poz.1045) w sprawie rodzajów dokumentów poświadczających znajomość języka, w którym odbywa się kształcenie na studiach uczelnie nie mogą przeprowadzać egzaminu wstępnego z języka i poświadczać znajomości języka w którym będą prowadzone studia. W związku z tym egzamin wstępny ze znajomości języka, w którym odbywa się kształcenie na Politechnice Rzeszowskiej nie odbędzie się.

  1. Dokumentami poświadczającymi znajomość języka polskiego na poziomie nie niższym niż B2 są następujące dokumenty poświadczające znajomość języka polskiego w zakresie czterech umiejętności językowych (rozumienie ze słuchu, czytanie, mówienie i pisanie) na poziomie B2, C1 lub C2:
  • certyfikat znajomości języka polskiego, o którym mowa w art. 11a ust. 2 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim (Dz.U. z 2024 r. poz. 1556 oraz z 2025 r. poz. 622);
  • certyfikat poświadczający znajomość języka polskiego wydany przez instytucję:
     a) European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages (ECL), albo
     b) telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH (TELC);
  • zaświadczenie o ukończeniu kursu przygotowawczego do podjęcia nauki na studiach, o którym mowa w art. 60 ust. 4 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (Dz.U. z 2024 r. poz. 769, 1222 i 1688 oraz z 2025 r. poz. 619, 621 i 622), trwającego nie krócej niż 9 miesięcy.
  1. Dokumentami poświadczającymi znajomość języka polskiego na poziomie biegłości językowej nie niższym niż B2 są również:
  • dyplom ukończenia studiów z wykładowym językiem polskim, wydany przez uczelnię działającą w systemie szkolnictwa wyższego i nauki Rzeczypospolitej Polskiej;
  • dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia, drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich na kierunku filologia w zakresie języka polskiego lub lingwistyki stosowanej, wydany przez uczelnię zagraniczną, wraz z suplementem do dyplomu albo zaświadczeniem potwierdzającym, że liczba godzin zajęć z języka polskiego wynosiła co najmniej 500;
  • świadectwo nabycia uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego, wydane przez Ministra Sprawiedliwości, o którym mowa w art. 5 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. z 2019 r. poz. 1326), albo zaświadczenie potwierdzające wpis na listę tłumaczy przysięgłych.

Komunikat z dnia 11.07.2025 r.  

Uprzejmie informujemy, że w związku ze zmianami wprowadzonymi przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego i braku wydania do chwili obecnej rozporządzenia określającego rodzaje dokumentów, które stanowić będą podstawę do weryfikacji  znajomości przez cudzoziemca języka, w którym odbywać się będzie kształcenie na studiach, w tym przepisów pozwalających Uczelni na przeprowadzenie egzaminu ze znajomości języka - harmonogram rekrutacji na rok akademicki 2025/2026 na studia na Politechnice Rzeszowskiej uległ zmianie.

Egzaminy w planowanym okresie  14–18 lipca 2025 r. nie odbędą się.

Prosimy o zapoznanie się z nowymi terminami postępowania rekrutacyjnego, które są dostępne na stronie internetowej Politechniki Rzeszowskiej w zakładce Rekrutacja i nowymi terminami egzaminów, które będą obowiązywać o ile przepisy prawa dopuszczą możliwość przeprowadzenia egzaminu ze znajomości języka przez Uczelnię.

Harmonogram:  https://rekrutacja.prz.edu.pl/rekrutacja/harmonogram#ch1

Prosimy o regularne śledzenie bieżących informacji na stronie internetowej  https://dwm.prz.edu.pl/rekg/kandydaci-zagraniczni/studia-i-stopnia gdzie będziemy na bieżąco zamieszczać wszelkie aktualizacje dotyczące procesu rekrutacji.

We would like to inform you that due to the changes introduced by the Ministry of Science and Higher Education and the lack of a regulation to date specifying the types of documents that will constitute the basis for verifying a foreigner's knowledge of the language in which education will be conducted during studies, including regulations allowing the University to conduct a language proficiency exam - the recruitment schedule for the academic year 2025/2026 for studies at Rzeszów University of Technology has changed.

The Exams will not be held in the planned period of July 14–18, 2025.

Please familiarize yourself with the new dates of the recruitment procedure, which are available on the Rzeszów University of Technology website in the Recruitment, and the new exam dates, which will apply if legal provisions allow the University to conduct a language proficiency exam.

Schedule: https://rekrutacja.prz.edu.pl/rekrutacja/harmonogram#ch1

Please regularly check the admission website, where the university will post all updates regarding the admissions process.: https://dwm.prz.edu.pl/rekg/kandydaci-zagraniczni/studia-i-stopnia

      KOMUNIKAT z dnia 1.07. 2025 r.

Uprzejmie informujemy, że na mocy ustawy z dnia 4 kwietnia 2025 r. o zmianie niektórych ustaw w celu wyeliminowania nieprawidłowości  w systemie wizowym Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U z 2025 r., poz. 622), od dnia 1 lipca 2025 r. nastąpi gruntowana zmiana zasad przyjmowania cudzoziemców na studia. Zasadnicze zmiany dotyczą, w szczególności wprowadzenia wymogu weryfikacji znajomości języka, w którym odbywać się będzie kształcenie na studiach, na poziomie biegłości językowej, nie niższym niż B2 oraz wprowadzenia w określonych wypadkach wymogu przeprowadzenia egzaminów wstępnych. W celu wdrożenia powyższych zmian Uczelnia obecnie pracuje nad pakietem regulacji wewnętrznych w zakresie rekrutacji cudzoziemców na studia. Po ich uchwaleniu zostaną one niezwłocznie podane do publicznej wiadomości.

&

W związku z oczekiwaniem na akty prawne, które są obecnie przygotowywane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w sprawie egzaminów wstępnych, w tym egzaminów weryfikujących znajomość języka, w którym będzie odbywać się kształcenie, zakres egzaminów oraz wskazany w harmonogramie planowany termin ich przeprowadzenia (zgodnie z aktualnymi zapisami w okresie 14–18 lipca 2025 r.) mogą ulec zmianie.

Uczelnia dokłada wszelkich starań, aby proces rekrutacji przebiegał w pełni zgodnie z obowiązującymi przepisami. Rozumiemy, że obecna sytuacja może być źródłem niepewności i niedogodności dla kandydatów. Naszym priorytetem jest jednak zapewnienie rzetelnego i przejrzystego przebiegu rekrutacji w zgodzie z obowiązującymi przepisami, które uległy znacznej zmianie w 2025 roku, przy czym nie wydano jeszcze wszystkich przepisów wykonawczych.

Prosimy o regularne śledzenie bieżących informacji na stronie internetowej  https://dwm.prz.edu.pl/rekg/kandydaci-zagraniczni/studia-i-stopnia gdzie będziemy na bieżąco zamieszczać wszelkie aktualizacje dotyczące procesu rekrutacji.

 ---

Due to the pending legal regulations currently being prepared by the Ministry of Science and Higher Education regarding entrance examinations, including language proficiency exams, the scope of the exams as well as the planned dates for their administration (currently scheduled for the period of 14–18 July 2025) may be subject to change.

The University is making every effort to ensure that the admission process is carried out in full compliance with applicable regulations. We understand that the current situation may cause uncertainty and inconvenience for candidates. However, our priority is to ensure a reliable and transparent admission procedure in accordance with the applicable regulations, which have undergone significant changes in 2025, although not all implementing regulations have yet been issued.

We kindly ask you to regularly check the website https://dwm.prz.edu.pl/rekg/kandydaci-zagraniczni/studia-i-stopnia, where we will publish all updates regarding the admission process as they become available.

Komunikat z dnia 30.06. 2025 r. 

Informujemy, że na mocy ustawy z dnia 4 kwietnia 2025 r. o zmianie niektórych ustaw w celu wyeliminowania nieprawidłowości  w systemie wizowym Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U z 2025 r., poz. 622), od dnia 1 lipca 2025 r. nastąpi gruntowana zmiana zasad przyjmowania cudzoziemców na studia. Zasadnicze zmiany dotyczą, w szczególności wprowadzenia wymogu weryfikacji znajomości języka, w którym odbywać się będzie kształcenie na studiach, na poziomie biegłości językowej, nie niższym niż B2 oraz wprowadzenia w określonych wypadkach wymogu przeprowadzenia egzaminów wstępnych. W celu wdrożenia powyższych zmian Uczelnia obecnie pracuje nad pakietem regulacji wewnętrznych w zakresie rekrutacji cudzoziemców na studia. Po ich uchwaleniu zostaną one niezwłocznie podane do publicznej wiadomości.

Rodzaje dokumentów poświadczających znajomość języka polskiego na poziomie biegłości językowej co najmniej B2 zostaną wskazane w Rozporządzeniu Ministra Nauki w sprawie rodzajów dokumentów poświadczających znajomość języka, w którym odbywa się kształcenie na studiach (rozporządzenie w trakcie przygotowania).

We would like to inform you that pursuant to the Act of 4 April 2025 amending certain acts in order to eliminate irregularities in the visa system of the Republic of Poland (Journal of Laws of 2025, item 622), from 1 July 2025 there will be a fundamental change in the rules for admitting foreigners to studies. The fundamental changes concern, in particular, the introduction of a requirement to verify knowledge of the language in which education will be conducted at the level of language proficiency, not lower than B2, and the introduction in certain cases of a requirement to conduct entrance exams. In order to implement the above changes, the University is currently working on a package of internal regulations regarding the recruitment of foreigners to studies. After their adoption, they will be immediately made public.

The list of documents certifying knowledge of the Polish language at a language proficiency level of at least B2 will be indicated in the Regulation of the Minister of Science on the types of documents certifying knowledge of the language in which education is provided at university (regulation in preparation).

Wykaz dokumentów potwierdzających znajomość języka polskiego w przygotowaniu

List of documents confirming knowledge of Polish in preparation

Nasze serwisy używają informacji zapisanych w plikach cookies. Korzystając z serwisu wyrażasz zgodę na używanie plików cookies zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki, które możesz zmienić w dowolnej chwili. Więcej informacji odnośnie plików cookies.